好きにならずにいられない
(Can't Help Falling in Love)
Elvis Presley
作詞・作曲
ヒューゴ・ペレッティ・ルイージ・クレイトアー
ジョージ・ワイス
プロデュース
エルヴィス・プレスリー・ジョセフ・リリー
☆☆☆
我らのアイドル・エルヴィス・プレスリー
の究極のラブソングですね。
ChatGPTのお陰で翻訳してもらい、適当に変えましたが、
大筋はこんな事を言ってるんでしょう。
歌詞・英語と日本語訳、貼り付けておきます。
ただ、意味が分かったら、何かバカバカしくなっては???(笑)いけませんね。
このような歌が昔は大流行だったんです。
こんな事言われてみたかったですね~😊
大好きな歌です!
音源:karaTube
好きにならずにいられない (カラオケ) ELVIS PRESLEY
https://www.youtube.com/watch?v=hw63CBQaYQQ
画像・動画
Pixabay
https://pixabay.com/ja/
Cover : Masato Tsuda
カバー : 津田眞人
皆様、いつもしつこく同じことを言ってますが、
交通事故と、健康にはくれぐれもご注意くださいね。
それではお元気で!
#エルヴィスプレスリー#好きにならずにいられない#Can't Help Falling in Love##
☆☆☆
歌詞と意味
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay?
Would it be a sin
If I can't help falling in love with you?
Like a river flows Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you
賢者は語る
愚かな者は焦ると
もう貴方との恋を止めることは出来ない。
どうしたらいいの?
罪となるでしょうか?
愛しい人よ、もう抑えることは出来ない
川が海に流れるように
そう、愛しい人よ
運命はいくつかのものを決めてしまう
私の手を取って
この人生をすべてあなたに捧げます
私はあなたに恋をしてしまうからです
川が海に流れるように
愛しい人よ、もう抑えることは出来ない
運命はいくつかのものを決めてしまう
私の手を取って
この人生をすべてあなたもの
私はあなたに恋をしてしまうから
私はあなたに恋をしてしまうから